Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Portugalski brazylijski - Decision The Swedish Tax Agency has decided

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SzwedzkiAngielskiPortugalski brazylijski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Decision The Swedish Tax Agency has decided
Tekst
Wprowadzone przez fafálisboa
Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez pias

Resolution
The Swedish Tax Agency has decided to withdraw your registration from
the national registration as a migrant 15 April 2008.

Reason
According to paragraph 20th of the Legislation on National Registration (1991:481), a person who is assumed to regularly spend his sleep outside the country during at least one year, shall have his registration in the national registration withdrawn as a migrant.

According to your own report "Notification Moving Abroad". The Swedish tax agency considers that there is a reason to withdraw you from the national registration.

Tytuł
Resolução
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez goncin
Język docelowy: Portugalski brazylijski

Resolução
A Agência Sueca de Impostos decidiu cassar seu registro de migrante no registro nacional em 15 de abril de 2008.

Fundamento
De acordo com o parágrafo 20 da Legislação sobre Registro Nacional (1991:481), uma pessoa que se presume dormir regurlarmente fora do país durante pelo menos um ano deverá ter seu registro de migrante cassado do registro nacional.

Consoante seu próprio relatório "Notificação de Mudança para o Exterior". A Agência Sueca de Impostos considera que há motivo para cassá-lo do registro nacional.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez casper tavernello - 21 Maj 2008 02:03