Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Португальська (Бразилія) - Decision The Swedish Tax Agency has decided

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаАнглійськаПортугальська (Бразилія)

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Decision The Swedish Tax Agency has decided
Текст
Публікацію зроблено fafálisboa
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено pias

Resolution
The Swedish Tax Agency has decided to withdraw your registration from
the national registration as a migrant 15 April 2008.

Reason
According to paragraph 20th of the Legislation on National Registration (1991:481), a person who is assumed to regularly spend his sleep outside the country during at least one year, shall have his registration in the national registration withdrawn as a migrant.

According to your own report "Notification Moving Abroad". The Swedish tax agency considers that there is a reason to withdraw you from the national registration.

Заголовок
Resolução
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено goncin
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Resolução
A Agência Sueca de Impostos decidiu cassar seu registro de migrante no registro nacional em 15 de abril de 2008.

Fundamento
De acordo com o parágrafo 20 da Legislação sobre Registro Nacional (1991:481), uma pessoa que se presume dormir regurlarmente fora do país durante pelo menos um ano deverá ter seu registro de migrante cassado do registro nacional.

Consoante seu próprio relatório "Notificação de Mudança para o Exterior". A Agência Sueca de Impostos considera que há motivo para cassá-lo do registro nacional.
Затверджено casper tavernello - 21 Травня 2008 02:03