Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Rumuński-Francuski - pana nu pıerzı pe cıneva nu aı cum saı sımtı...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
pana nu pıerzı pe cıneva nu aı cum saı sımtı...
Tekst
Wprowadzone przez
sabanyuce
Język źródłowy: Rumuński
pana nu pıerzı pe cıneva nu aı cum saı sımtı lıpsa sı dorul de tıne ma omoara.
Tytuł
Jusqu'Ã ce que tu ais perdu quelqu'un tu ne peux sentir
Tłumaczenie
Francuski
Tłumaczone przez
Burduf
Język docelowy: Francuski
Jusqu'à ce que tu aies perdu quelqu'un, tu ne peux sentir le manque et le désir de te tuer.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Francky5591
- 14 Lipiec 2008 12:50