Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Turecki - kayak

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiTurecki

Kategoria Wolne pisanie - Gry

Tytuł
kayak
Tekst
Wprowadzone przez kadir37
Język źródłowy: Angielski

Storm LT fra One Ocean Kayaks. The building got initiated winter 2003-2004.

2003-10-15
The blueprint has just arrived so it's time to get started with the frame. The strips (red cedar) has been ordered at Andersen and Nielsen, in full length. I do not have the required machinery for the milling, hence I have chosen to buy the strips milled. If there are more boats to come, I will most likely buy the needed machinery.

Tytuł
kayık
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez champlanet
Język docelowy: Turecki

Storm LT fra One Ocean Kayaks. İnşa başlangıcı, 2003-04 kış mevsimi.

2003-10-15
Tasarımlar henüz elimize ulaştı, bu yüzden çerçeve ile başlamanın tam zamanı. Keresteler (kırmızı sedir) tam boy, Andersen ve Nielsen'e sipariş edildi. Kesim için gereken freze makinesine sahip değilim, bu yüzden keresteleri tırtırlı (hazır) almayı tercih ettim. Eğer, gelecek olan daha fazla kayık varsa, büyük ihtimalle gerekli makineleri satın alacağım.


Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 8 Październik 2008 19:58





Ostatni Post

Autor
Post

27 Lipiec 2008 21:23

xycombination
Liczba postów: 1
Storm LT fra One Ocean Kayaks.Binanız 2003-04 kışı üyeliğini elde etmiştir.

2003-10-15

Planlar henüz elimize ulaştı bu yüzden çerceve ile başlamanın tam zamanı.Elimde freze makinası yok bu yüzden şeritler (kırmızı sedir)kayıtlar da, Andersen ve Nielsen'e sipariş edildi.Eğer daha gelicek gemi varsa, büyük ihtimalle gerekli makinaları satın alacağım.