Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Niemiecki - Sou R., moro em Curitiba, Brasil. Estou...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiNiemiecki

Kategoria List / Email

Tytuł
Sou R., moro em Curitiba, Brasil. Estou...
Tekst
Wprowadzone przez ROSANGELA CAMPOS
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Sou R., moro em Curitiba, Brasil.
Estou entrando em contato,pois meu filho está com problemas de crescimento,e a endocrino que o acompanha receitou Genotropin;o custo deste medicamento aqui é alto para minhas condições financeiras. Na internet cheguei até este endereço onde fabrica este medicamento.Gostaria de saber se há possibilidade de comprar diretamente com a Vetter? Há como passar um orçamento via e-mail? A dose que ele precisa é 3mg diariamente por 6 meses,receitado pela Dra. Gabriela de c.kraemer CRM 14.109.
Uwagi na temat tłumaczenia
female name abbrev. <Lilian>

Tytuł
Ich bin R, wohne in Curitiba, Brasilien. Ich bin...
Tłumaczenie
Niemiecki

Tłumaczone przez Rodrigues
Język docelowy: Niemiecki

Ich bin R, wohne in Curitiba, Brasilien.
Ich kontaktiere Sie, denn mein Sohn hat Wachstumsschwierigkeiten und die Hormone, die ihm verschrieben wurden, sind Genotropin; die Kosten dieses Medikamentes sind hier sehr hoch für meine finanziellen Umstände. Im Internet fand ich diese Adresse, wo dieses Medikament hergestellt wird. Ich möchte nun wissen, ob es eine Möglichkeit gibt, direkt bei Vetter zu kaufen? Ist es möglich, ein Angebot per E-Mail zu erhalten? Die Dosis, die er benötigt, ist 3mg täglich über 6 Monate, verschrieben von Frau Dr. Gabriela de C.Kraemer CRM 14.109.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez italo07 - 15 Październik 2008 19:54