Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Francuski-Bretoński - Pour toi mon cÅ“ur. Préserve toi des imbéciles! Je...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie - Miłość/ Przyjaźń
Tytuł
Pour toi mon cœur. Préserve toi des imbéciles! Je...
Tekst
Wprowadzone przez
chrisedwin
Język źródłowy: Francuski
Pour toi mon cœur. Préserve toi des imbéciles! Ils sont nombreux. Je pense à toi et je t'aime de toutes mes forces. Ton petit Breton.
Tytuł
Dit-te ma c'halon. Chom pell deus an imbisiled !
Tłumaczenie
Bretoński
Tłumaczone przez
piceaabies
Język docelowy: Bretoński
Dit-te ma c'halon. Chom pell deus an imbisiled ! Stank int. Soñjal a ran ennout ha da garet a ran gant ma holl galon. Da vretonig.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
abies-alba
- 23 Sierpień 2008 19:48