Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Portugalski-Turecki - olá!Então está tudo bem?beijinhos. D.
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
List / Email
Tytuł
olá!Então está tudo bem?beijinhos. D.
Tekst
Wprowadzone przez
diana_8sousa
Język źródłowy: Portugalski
olá!Então está tudo bem?beijinhos.
D.
Uwagi na temat tłumaczenia
Female name abbreviated <goncin />.
Tytuł
Merhaba! Şimdi her şey iyi mi? Öpücükler. D.
Tłumaczenie
Turecki
Tłumaczone przez
turkishmiss
Język docelowy: Turecki
Merhaba! Şimdi her şey iyi mi? Öpücükler.
D.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
FIGEN KIRCI
- 4 Wrzesień 2008 12:45