Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Holenderski-Turecki - De dingen des levens

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HolenderskiTurecki

Tytuł
De dingen des levens
Tekst
Wprowadzone przez mike061
Język źródłowy: Holenderski

Het overkomelijke is onverbiddelijk, smartvol en dramatisch ingrijpend in ons leven: de dood.
Hoewel de dood vaak op de loer ligt, ligt u daar niet vaak wakker van.
U denkt allicht: het zal mij niet overkomen. Helaas.

Het kleinste incident of gezondheidsprobleem ontneemt ons onze dierbaren.
Snel en vaak volledig niet voorzien.
U bent natuurlijk niet voorbereid. Hoe kan het anders?
Maar weet dat de dingen des levens ons leven een hele ander wending kunnen geven bij het
overlijden van uw naasten.

Tytuł
hayatın cilveleri..
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez ilker_42
Język docelowy: Turecki

Ölüm : başa gelen kaçınılmazdır, kederli ve dramatik olarak hayatımızı sarsar.
Her ne kadar ölüm sıkça pusuda olsada, bunu pek ciddiye almayız.
şüphesiz siz düşünüyorsunuz ki: o benim başıma gelmez. Maalesef.
Küçücük bir olay veya sağlık problemi sevdiklerimizi bizden alır.
Çabuk ve sık, genellikle de hazırlıksızdır.
Tabii ki siz hazırlıksızsınızdır.Başka türlü nasıl olabilirdi ki?
Fakat yakınlarımızı kaybettiğimizde, hayatın cilveleri, hayatımıza tamamen bambaşka bir dönüş verebilir.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 10 Listopad 2008 20:45