Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Arabski - Vida complicada
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Vida complicada
Tekst
Wprowadzone przez
bil.la
Język źródłowy: Portugalski brazylijski
Bom, a vida é bem complicada.
Somente crianças como
T.
W.
para fazerem algo assim.
Uwagi na temat tłumaczenia
Names abbreviated (couldn't guess gender) <goncin />.
Tytuł
الØياة معقدة
Tłumaczenie
Arabski
Tłumaczone przez
موسيقى ..
Język docelowy: Arabski
Øسنا , الØياة معقدة للغاية
من اجل الأطÙال
ت.
Ùˆ.
لنÙعل شيئا ..
Uwagi na temat tłumaczenia
T.
W.
اختصار لأسماء الأطÙال
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
jaq84
- 9 Lipiec 2009 07:58