Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tekst oryginalny - Francuski - Indiquez-moi ou communiquez-moi le chemin ( le...
Obecna pozycja
Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
Indiquez-moi ou communiquez-moi le chemin ( le...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez
toutvas
Język źródłowy: Francuski
Indiquez-moi ou communiquez-moi le chemin (le trajet ). Sinon qu'est-ce que je peux faire ? Merci pour tout ! C'est le code spécial à 8 chiffres. Mon moteur est bloqué il ne fonctionne plus. Parce que l'écran du PC affiche Go Sport. Je vous attends.
Uwagi na temat tłumaczenia
en Anglais
Ostatnio edytowany przez
Francky5591
- 31 Styczeń 2009 22:00
Ostatni Post
Autor
Post
31 Styczeń 2009 15:18
gamine
Liczba postów: 4611
Hi miss; Could you have a look here. To be left in "meaning only" ot to be corrected. Native.
CC:
turkishmiss
31 Styczeń 2009 22:02
Francky5591
Liczba postów: 12396
Its ok now Lene, there was just a very small edit to be done,; now it can be translated.
Thanks for this notification!
CC:
gamine