Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Französisch - Indiquez-moi ou communiquez-moi le chemin ( le...
momentaner Status
Originaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
Indiquez-moi ou communiquez-moi le chemin ( le...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von
toutvas
Herkunftssprache: Französisch
Indiquez-moi ou communiquez-moi le chemin (le trajet ). Sinon qu'est-ce que je peux faire ? Merci pour tout ! C'est le code spécial à 8 chiffres. Mon moteur est bloqué il ne fonctionne plus. Parce que l'écran du PC affiche Go Sport. Je vous attends.
Bemerkungen zur Übersetzung
en Anglais
Zuletzt bearbeitet von
Francky5591
- 31 Januar 2009 22:00
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
31 Januar 2009 15:18
gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Hi miss; Could you have a look here. To be left in "meaning only" ot to be corrected. Native.
CC:
turkishmiss
31 Januar 2009 22:02
Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Its ok now Lene, there was just a very small edit to be done,; now it can be translated.
Thanks for this notification!
CC:
gamine