Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Prancūzų - Indiquez-moi ou communiquez-moi le chemin ( le...
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Indiquez-moi ou communiquez-moi le chemin ( le...
Tekstas vertimui
Pateikta
toutvas
Originalo kalba: Prancūzų
Indiquez-moi ou communiquez-moi le chemin (le trajet ). Sinon qu'est-ce que je peux faire ? Merci pour tout ! C'est le code spécial à 8 chiffres. Mon moteur est bloqué il ne fonctionne plus. Parce que l'écran du PC affiche Go Sport. Je vous attends.
Pastabos apie vertimą
en Anglais
Patvirtino
Francky5591
- 31 sausis 2009 22:00
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
31 sausis 2009 15:18
gamine
Žinučių kiekis: 4611
Hi miss; Could you have a look here. To be left in "meaning only" ot to be corrected. Native.
CC:
turkishmiss
31 sausis 2009 22:02
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Its ok now Lene, there was just a very small edit to be done,; now it can be translated.
Thanks for this notification!
CC:
gamine