Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Łacina-Rosyjski - 1. Quidam veterum poetarum veritatem temporis...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ŁacinaRosyjski

Kategoria Zdanie

Tytuł
1. Quidam veterum poetarum veritatem temporis...
Tekst
Wprowadzone przez L@no4k@
Język źródłowy: Łacina

1. Quidam veterum poetarum veritatem temporis filiam esse dixit.
2. Plato dicit animum hominis hominem esse, corpus nihil aliud esse, quam domicilium aut instrumentum.
3. Pons in Hibero prope effectus esse nuntiabatur.
4. Videntur ii victuri esse.
5. Fortis ac vehemens orator existimatur esse.
6. Jam ante Homerum poetae fuisse putantur.
7. Multos scriptores Magnus ille Alexander secum habuisse dicitur.
8. Videmini non satis intellegere, quae dixi.
Uwagi na temat tłumaczenia
Предложения для перевода.

Tytuł
Оратор
Tłumaczenie
Rosyjski

Tłumaczone przez Сніжана
Język docelowy: Rosyjski

1. Кто-то из древних поэтов сказал, что истина - дочь времени.
2. Платон говорит, что человеком является человеческая душа, а тело есть не что иное, как вместилище или инструмент.
3. Было провозглашено, что мост на (реке) Ибер был почти закончен.
4. Кажется, что они победят.
5. Считается, что он сильный и пылкий оратор.
6. Полагают, что уже и до Гомера существовали поэты.
7. Говорят, что Александр Великий имел при себе многих писателей.
8. Кажется, вы недостаточно понимаете, что я сказал.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Sunnybebek - 16 Lipiec 2009 23:27





Ostatni Post

Autor
Post

6 Lipiec 2009 12:32

Sunnybebek
Liczba postów: 758
Hi Efylove!

Could you, please, make a bridge for it?

Thank you so much in advance!

CC: Efylove

16 Lipiec 2009 08:50

Efylove
Liczba postów: 1015
1) Some of the ancient poets said that truth is the daughter of time.
2) Plato says that a man's soul is a man, (while) his body is nothing else then a house and an instrument.
3) It was announced that the bridge on the Ebro was almost completed.
4) They seem they are going to win.
5) (He) is considered to be a strong and vehement speaker.

I'll do the others tomorrow...

16 Lipiec 2009 08:55

Efylove
Liczba postów: 1015
6) It is thought that there were poets even before Homer.
7) It is said that the famous Alexander the Great had many writers with him.
You [plural] seem not to understand enough what I've said.


16 Lipiec 2009 22:53

Sunnybebek
Liczba postów: 758
Thank you really so much for your help!!!

CC: Efylove