Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Latin-Russe - 1. Quidam veterum poetarum veritatem temporis...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LatinRusse

Catégorie Phrase

Titre
1. Quidam veterum poetarum veritatem temporis...
Texte
Proposé par L@no4k@
Langue de départ: Latin

1. Quidam veterum poetarum veritatem temporis filiam esse dixit.
2. Plato dicit animum hominis hominem esse, corpus nihil aliud esse, quam domicilium aut instrumentum.
3. Pons in Hibero prope effectus esse nuntiabatur.
4. Videntur ii victuri esse.
5. Fortis ac vehemens orator existimatur esse.
6. Jam ante Homerum poetae fuisse putantur.
7. Multos scriptores Magnus ille Alexander secum habuisse dicitur.
8. Videmini non satis intellegere, quae dixi.
Commentaires pour la traduction
Предложения для перевода.

Titre
Оратор
Traduction
Russe

Traduit par Сніжана
Langue d'arrivée: Russe

1. Кто-то из древних поэтов сказал, что истина - дочь времени.
2. Платон говорит, что человеком является человеческая душа, а тело есть не что иное, как вместилище или инструмент.
3. Было провозглашено, что мост на (реке) Ибер был почти закончен.
4. Кажется, что они победят.
5. Считается, что он сильный и пылкий оратор.
6. Полагают, что уже и до Гомера существовали поэты.
7. Говорят, что Александр Великий имел при себе многих писателей.
8. Кажется, вы недостаточно понимаете, что я сказал.
Dernière édition ou validation par Sunnybebek - 16 Juillet 2009 23:27





Derniers messages

Auteur
Message

6 Juillet 2009 12:32

Sunnybebek
Nombre de messages: 758
Hi Efylove!

Could you, please, make a bridge for it?

Thank you so much in advance!

CC: Efylove

16 Juillet 2009 08:50

Efylove
Nombre de messages: 1015
1) Some of the ancient poets said that truth is the daughter of time.
2) Plato says that a man's soul is a man, (while) his body is nothing else then a house and an instrument.
3) It was announced that the bridge on the Ebro was almost completed.
4) They seem they are going to win.
5) (He) is considered to be a strong and vehement speaker.

I'll do the others tomorrow...

16 Juillet 2009 08:55

Efylove
Nombre de messages: 1015
6) It is thought that there were poets even before Homer.
7) It is said that the famous Alexander the Great had many writers with him.
You [plural] seem not to understand enough what I've said.


16 Juillet 2009 22:53

Sunnybebek
Nombre de messages: 758
Thank you really so much for your help!!!

CC: Efylove