Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 라틴어-러시아어 - 1. Quidam veterum poetarum veritatem temporis...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 라틴어러시아어

분류 문장

제목
1. Quidam veterum poetarum veritatem temporis...
본문
L@no4k@에 의해서 게시됨
원문 언어: 라틴어

1. Quidam veterum poetarum veritatem temporis filiam esse dixit.
2. Plato dicit animum hominis hominem esse, corpus nihil aliud esse, quam domicilium aut instrumentum.
3. Pons in Hibero prope effectus esse nuntiabatur.
4. Videntur ii victuri esse.
5. Fortis ac vehemens orator existimatur esse.
6. Jam ante Homerum poetae fuisse putantur.
7. Multos scriptores Magnus ille Alexander secum habuisse dicitur.
8. Videmini non satis intellegere, quae dixi.
이 번역물에 관한 주의사항
Предложения для перевода.

제목
Оратор
번역
러시아어

Сніжана에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 러시아어

1. Кто-то из древних поэтов сказал, что истина - дочь времени.
2. Платон говорит, что человеком является человеческая душа, а тело есть не что иное, как вместилище или инструмент.
3. Было провозглашено, что мост на (реке) Ибер был почти закончен.
4. Кажется, что они победят.
5. Считается, что он сильный и пылкий оратор.
6. Полагают, что уже и до Гомера существовали поэты.
7. Говорят, что Александр Великий имел при себе многих писателей.
8. Кажется, вы недостаточно понимаете, что я сказал.
Sunnybebek에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 7월 16일 23:27





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 7월 6일 12:32

Sunnybebek
게시물 갯수: 758
Hi Efylove!

Could you, please, make a bridge for it?

Thank you so much in advance!

CC: Efylove

2009년 7월 16일 08:50

Efylove
게시물 갯수: 1015
1) Some of the ancient poets said that truth is the daughter of time.
2) Plato says that a man's soul is a man, (while) his body is nothing else then a house and an instrument.
3) It was announced that the bridge on the Ebro was almost completed.
4) They seem they are going to win.
5) (He) is considered to be a strong and vehement speaker.

I'll do the others tomorrow...

2009년 7월 16일 08:55

Efylove
게시물 갯수: 1015
6) It is thought that there were poets even before Homer.
7) It is said that the famous Alexander the Great had many writers with him.
You [plural] seem not to understand enough what I've said.


2009년 7월 16일 22:53

Sunnybebek
게시물 갯수: 758
Thank you really so much for your help!!!

CC: Efylove