Tekst oryginalny - Francuski - je suis l'ami de N.Obecna pozycja Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:  
Kategoria Zdanie - Miłość/ Przyjaźń
| | Tekst to przetłumaczenia Wprowadzone przez chamby933 | Język źródłowy: Francuski
je suis l'ami de N. | Uwagi na temat tłumaczenia | Female name abbreviated Thanks to Sunnybebek |
|
Ostatnio edytowany przez Bamsa - 1 Grudzień 2009 06:18
Ostatni Post | | | | | 1 Grudzień 2009 00:49 | | | Name should be abbreviated here I think.
It should stay just: "je suis l'ami de N." | | | 1 Grudzień 2009 02:12 | | | |
|
|