Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Angielski - Innocent child you could not shout it all loud...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiRumuński

Kategoria Pieśn/piósenka

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Innocent child you could not shout it all loud...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez vogans
Język źródłowy: Angielski

Innocent child, you could not shout it all loud. Neglect or maybe abused, you didn't ask for your life. You wish you were dead. We're leading your life. You've got tears drowning your face, your eyes are veiled by your sadness. We shouldn't bruise, hurt or kill you. Save their lives. Make children's suffering fade crying, though, but only when they are alone. Show them the world, a playful one. Please guide them through their fears. And ask in your prayers, about how can we, how can we save their lives.

Uwagi na temat tłumaczenia
These are lyrics (whole or part) from an Eurovision song Luminita Anghel, Tony Tomas & Adrian Piper - "Save Their Lives"

<edit> with punctuation</edit>(02/22/francky)
Ostatnio edytowany przez Francky5591 - 22 Luty 2010 09:47





Ostatni Post

Autor
Post

10 Luty 2010 22:53

gamine
Liczba postów: 4611
Full points needed. Not native. IMO ??

10 Luty 2010 23:49

Francky5591
Liczba postów: 12396
yeah, too bad, punctuations seem to be more and more ignored, although they are so useful. Wrong use of caps doesn't help either to place the punctuation properly, is it :

Innocent child, you could not shout it all loud. Neglect or maybe abused, you didn't ask for your life. You wish you were dead. We're leading your life. You've got tears drowning your face, your eyes are veiled by your sadness. We shouldn't bruise, hurt or kill you. Save their lives. Make children's suffering fade crying, though, but only when they are alone. Show them the world, a playful one. Please guide them through their fears. And ask in your prayers, about how can we, how can we save their lives.
?

11 Luty 2010 00:08

Francky5591
Liczba postów: 12396
Aha! J'ai truveo!

These are lyrics from an Eurovision song Luminita Anghel, Tony Tomas & Adrian Piper - "Save Their Lives"
http://video.tiscali.it/canali/truveo/110178347.html


11 Luty 2010 01:20

gamine
Liczba postów: 4611
Comme d'hab. Toujours doué.