Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Szwedzki-Portugalski brazylijski - Nu börjar det bli sommar ,i juni, juli och...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SzwedzkiPortugalski brazylijski

Kategoria Myśli - Życie codzienne

Tytuł
Nu börjar det bli sommar ,i juni, juli och...
Tekst
Wprowadzone przez larspetter
Język źródłowy: Szwedzki

Jag mår bra,hoppas att du också mår bra!Nu börjar det bli sommar,i juni,juli och augusti brukar det vara ungefär 20-25 grader varmt här!
Jag har 3 veckors semester i juli,det ska bli skönt!

Tytuł
verão
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez lilian canale
Język docelowy: Portugalski brazylijski

Eu estou bem, espero que você também esteja bem! Está começando o verão. Em junho, julho e agosto faz cerca de 20-25 graus, aqui!
Eu tenho três semanas de folga em julho, vai ser ótimo!
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez casper tavernello - 27 Kwiecień 2010 08:28