Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - سوئدی-پرتغالی برزیل - Nu börjar det bli sommar ,i juni, juli och...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: سوئدیپرتغالی برزیل

طبقه افکار - زندگی روزمره

عنوان
Nu börjar det bli sommar ,i juni, juli och...
متن
larspetter پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی

Jag mår bra,hoppas att du också mår bra!Nu börjar det bli sommar,i juni,juli och augusti brukar det vara ungefär 20-25 grader varmt här!
Jag har 3 veckors semester i juli,det ska bli skönt!

عنوان
verão
ترجمه
پرتغالی برزیل

lilian canale ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

Eu estou bem, espero que você também esteja bem! Está começando o verão. Em junho, julho e agosto faz cerca de 20-25 graus, aqui!
Eu tenho três semanas de folga em julho, vai ser ótimo!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط casper tavernello - 27 آوریل 2010 08:28