Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Łacina-Portugalski brazylijski - habebat in primis animae cura

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ŁacinaPortugalski brazylijski

Kategoria Zdanie

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
habebat in primis animae cura
Tekst
Wprowadzone przez juliaca
Język źródłowy: Łacina

habebat in primis animae cura

Tytuł
Preocupou-se, em primeiro lugar, com a sua alma.
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez lilian canale
Język docelowy: Portugalski brazylijski

Preocupou-se, em primeiro lugar, com a sua alma.
Uwagi na temat tłumaczenia
Bridge by Aneta:
"He/She cared, in first place, about his/her soul"
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Lizzzz - 16 Maj 2010 04:14