Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ラテン語-ブラジルのポルトガル語 - habebat in primis animae cura

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
habebat in primis animae cura
テキスト
juliaca様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語

habebat in primis animae cura

タイトル
Preocupou-se, em primeiro lugar, com a sua alma.
翻訳
ブラジルのポルトガル語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Preocupou-se, em primeiro lugar, com a sua alma.
翻訳についてのコメント
Bridge by Aneta:
"He/She cared, in first place, about his/her soul"
最終承認・編集者 Lizzzz - 2010年 5月 16日 04:14