Tłumaczenie - Węgierski-Polski - Szia apu! Azt hittem megharagudtal. Most...Obecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Życie codzienne Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | Szia apu! Azt hittem megharagudtal. Most... | | Język źródłowy: Węgierski
Szia apu! Azt hittem megharagudtal. Most ébredtem,valami gyereknyavalya hanynos,hasmarsos létesitett reggel. Margarinos kétszersültet eszek. Te dolgozol most? |
|
| Cześć tato! SÄ…dziÅ‚am, że byÅ‚eÅ› zÅ‚y. WÅ‚aÅ›nie... | TłumaczeniePolski Tłumaczone przez Edyta223 | Język docelowy: Polski
Cześć tato! Sądziłam, że byłeś zły. Właśnie się obudziłam. Zapadłam dziś rano na jakąś straszną chorobę dziecięcą z biegunką i wymiotami. Teraz jem chrupki chleb z margaryną. Czy pracujesz obecnie? |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Aneta B. - 15 Październik 2010 00:45
|