Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Mađarski-Poljski - Szia apu! Azt hittem megharagudtal. Most...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: MađarskiŠvedskiPoljski

Kategorija Svakodnevni život

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Szia apu! Azt hittem megharagudtal. Most...
Tekst
Poslao Justyna1234
Izvorni jezik: Mađarski

Szia apu! Azt hittem megharagudtal. Most ébredtem,valami gyereknyavalya hanynos,hasmarsos létesitett reggel. Margarinos kétszersültet eszek. Te dolgozol most?

Naslov
Cześć tato! Sądziłam, że byłeś zły. Właśnie...
Prevođenje
Poljski

Preveo Edyta223
Ciljni jezik: Poljski

Cześć tato!
Sądziłam, że byłeś zły. Właśnie się obudziłam. Zapadłam dziś rano na jakąś straszną chorobę dziecięcą z biegunką i wymiotami. Teraz jem chrupki chleb z margaryną. Czy pracujesz obecnie?
Posljednji potvrdio i uredio Aneta B. - 15 listopad 2010 00:45