Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Łacina - A Fotografia é uma loucura que me cura
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
A Fotografia é uma loucura que me cura
Tekst
Wprowadzone przez
vic samp
Język źródłowy: Portugalski brazylijski
A Fotografia é uma loucura que me cura
Uwagi na temat tłumaczenia
Por favor, a tradução em Latim
Tytuł
Photographia insania quae me curat est.
Tłumaczenie
Łacina
Tłumaczone przez
alexfatt
Język docelowy: Łacina
Photographia insania quae me curat est.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Aneta B.
- 19 Listopad 2010 23:24
Ostatni Post
Autor
Post
19 Listopad 2010 22:43
Aneta B.
Liczba postów: 4487
A bridge, please.
CC:
lilian canale
19 Listopad 2010 23:02
lilian canale
Liczba postów: 14972
"Photography is a madness which heals me"
19 Listopad 2010 23:25
Aneta B.
Liczba postów: 4487
Gratias tibi ago, Lilium!