Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Латинська - A Fotografia é uma loucura que me cura
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
A Fotografia é uma loucura que me cura
Текст
Публікацію зроблено
vic samp
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
A Fotografia é uma loucura que me cura
Пояснення стосовно перекладу
Por favor, a tradução em Latim
Заголовок
Photographia insania quae me curat est.
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
alexfatt
Мова, якою перекладати: Латинська
Photographia insania quae me curat est.
Затверджено
Aneta B.
- 19 Листопада 2010 23:24
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
19 Листопада 2010 22:43
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
A bridge, please.
CC:
lilian canale
19 Листопада 2010 23:02
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
"Photography is a madness which heals me"
19 Листопада 2010 23:25
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Gratias tibi ago, Lilium!