Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Brasilianportugali-Latina - A Fotografia é uma loucura que me cura
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
A Fotografia é uma loucura que me cura
Teksti
Lähettäjä
vic samp
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
A Fotografia é uma loucura que me cura
Huomioita käännöksestä
Por favor, a tradução em Latim
Otsikko
Photographia insania quae me curat est.
Käännös
Latina
Kääntäjä
alexfatt
Kohdekieli: Latina
Photographia insania quae me curat est.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Aneta B.
- 19 Marraskuu 2010 23:24
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
19 Marraskuu 2010 22:43
Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
A bridge, please.
CC:
lilian canale
19 Marraskuu 2010 23:02
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
"Photography is a madness which heals me"
19 Marraskuu 2010 23:25
Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Gratias tibi ago, Lilium!