| | |
| | 21 Październik 2011 17:13 |
| | “Anadolu’nun en eski okuntularından olan bu mumla aydınlığımızın bir parçasını size göndermeye çalıştık, daha fazlası için bize buyurun.â€
Bir dilekten
Siz ne dersiniz? CC: merdogan 44hazal44 |
| | 21 Październik 2011 17:19 |
| | |
| | 21 Październik 2011 17:23 |
| | This is part of a larger text that I translated for the most part but not all, some say does not make sense |
| | 21 Październik 2011 19:54 |
| | Hi zeljka,
I've googled and found the whole text.
"Anadolu’nun en eski okuntularından olan mum; “bu mumla aydınlığımızın bir parçasını size göndermeye çalıştık, daha fazlası için bize buyurun†anlamına gelmekteydi." --> This makes sense.
Please edit the text so I can translate it.
|
| | 22 Październik 2011 00:27 |
| | Hi to you to rolingmaster
I tried to put the entire text for translation, but I did not have enough points, so I put a sentence that can not interpret, and words for witch I can not find translations. |
| | 22 Październik 2011 00:34 |
| | This sentense -
Anadolu’nun en eski okuntularından olan mum; “bu mumla aydınlığımızın bir parçasını size göndermeye çalıştık, daha fazlası için bize buyurun†anlamına gelmekteydi.
Okuntu diye adlandırılan bu hediyeler okuyucu adı altında genelde aile çevresinden mutlu bir evlilik sürdüren çocuk sahibi bir kadın ve erkek tarafından dağıtılırdı. Artık düğün davetiyeleri romantizmden ve estetikten uzak, sadece evlenen kişilerin adlarının, düğün yeri ve tarihinin bir kâğıt parçası üzerine karalanmasıyla, düğün tarihinden sonra çöpe atılan bir hatırlatma notunu andırıyor. |
| | 22 Październik 2011 01:39 |
| | When I translate it in English some words stay on Turkish and I thought if I knew what those words mean I could translate it. |
| | 22 Październik 2011 09:27 |
| | We don't accept a request not including a verb (main verb is missing here); therefore, I'm setting the translation in standby so that experts could edit. I cannot help you in this section.
Have a nice day |
| | 22 Październik 2011 13:24 |
| | thank you anyway |