Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Szwedzki - Is the drought the main cause of starvation in the Horn of Africa?

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiAngielskiPortugalski brazylijskiHiszpańskiWłoskiNiemieckiGreckiHolenderskiSzwedzkiDuńskiTurecki

Kategoria Gazety - Społeczeństwo / Ludzie / Polityka

Tytuł
Is the drought the main cause of starvation in the Horn of Africa?
Tekst
Wprowadzone przez Francky5591
Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez RedShadow

Four million people are out there on the roads looking for food. It is true that there is the drought, the destroyed harvests, the tribal wars, the disorganized and ruined states. Any other country facing shortage would build food stockpiles. But they can’t pay for them. Why? Because the big banks and their hedge funds get huge profits by driving up the prices of wheat, rice and corn.
Uwagi na temat tłumaczenia
US English (wheat / corn)

Tytuł
Är torkan den primära orsaken till svälten på afrikas horn?
Tłumaczenie
Szwedzki

Tłumaczone przez pias
Język docelowy: Szwedzki

Fyra miljoner människor är ute på gatorna och letar efter mat. Det är sant att det är torkan, de förstörda skördarna, stamkrigen, de oorganiserade och ödelagda staterna. Vilket annat land som helst som brottas med matbrist skulle lägga upp lager. Men de kan inte betala för det. Varför? För att de stora bankerna och hedgefonderna gör stora förtjänster genom att driva upp priserna på vete, ris och korn.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez pias - 2 Luty 2012 08:42





Ostatni Post

Autor
Post

14 Styczeń 2012 16:10

gamine
Liczba postów: 4611
Very good translation, dear Pia.

14 Styczeń 2012 16:45

pias
Liczba postów: 8113
Tusind tak Lene