Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



11Tłumaczenie - Francuski-Hiszpański - Miraculé économique, le Pays basque espagnol inspire les régions françaises

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiHiszpańskiTurecki

Kategoria Gazety

Tytuł
Miraculé économique, le Pays basque espagnol inspire les régions françaises
Tekst
Wprowadzone przez miss1234
Język źródłowy: Francuski

Au sortir des années 1980, le Pays basque espagnol est en pleine déconfiture. Les chocs pétroliers et la crise sidérurgique mettent à terre cette région minière. Le déclic a eu lieu en 1986. Profitant de la grande autonomie politique et économique qui lui est accordée, le gouvernement provincial prend les choses en main.
L'expert hésite avant de s'occuper de cette région sinistrée, surtout connue pour ses groupes terroristes.


Tytuł
El País Vasco español, un milagro económico
Tłumaczenie
Hiszpański

Tłumaczone przez victor abellon
Język docelowy: Hiszpański

Al acabar los años ochenta el País Vasco español se halla en una situación de desastre completo. Las crisis del petróleo y de la siderurgia provocan el hundimiento de esta region minera. El desencadenante se produce en 1986. Aprovechando la gran autonomía política que se le otorga, el Gobierno regional toma las riendas. El experto duda antes de ocuparse de esta región asolada, conocida sobre todo por sus grupos terroristas.
Uwagi na temat tłumaczenia
Provincial significa regional.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Lila F. - 27 Grudzień 2006 15:32





Ostatni Post

Autor
Post

27 Grudzień 2006 15:26

Lila F.
Liczba postów: 159
Falta traducir el primer parágrafo.

29 Grudzień 2006 09:48

victor abellon
Liczba postów: 6
Oops

Aquí lo envio

El milagro económico del País Vasco fuente de inspiración para las regiones francesas