Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Fryzyjski - o amor seria um estado de espÃrito???não.uma...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
o amor seria um estado de espÃrito???não.uma...
Tekst
Wprowadzone przez
marry
Język źródłowy: Portugalski brazylijski
o amor seria um estado de espÃrito???não uma doença
Tytuł
is de leeve een tostand vand de geeste? se is...
Tłumaczenie
Fryzyjski
Tłumaczone przez
ela1986
Język docelowy: Fryzyjski
is de leeve een tostand vand de geeste? se is kien süük.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
ela1986
- 26 Wrzesień 2007 06:25