Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Portugalski-Japoński - Daniel eu te amo sem você eu não sou nada
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie
Tytuł
Daniel eu te amo sem você eu não sou nada
Tekst
Wprowadzone przez
jobanana
Język źródłowy: Portugalski
Daniel eu te amo
sem você eu não sou nada
Tytuł
Tradução
Tłumaczenie
Japoński
Tłumaczone przez
ミãƒã‚¤ãƒ«
Język docelowy: Japoński
ダニエルã€ç§ã¯è²´æ–¹ã‚’æ„›ã—ã¦ã‚‹ã‚。
è²´æ–¹ãŒã„ãªã‘ã‚Œã°ã€ç§ãªã‚“ã¦ä½•ã®ä¾¡å€¤ã‚‚ç„¡ã„。
Uwagi na temat tłumaczenia
Esta expressão é usado por mulheres.
this is free-translation.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
en
- 12 Czerwiec 2007 14:01