ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ポルトガル語-日本語 - Daniel eu te amo sem você eu não sou nada
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
タイトル
Daniel eu te amo sem você eu não sou nada
テキスト
jobanana
様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語
Daniel eu te amo
sem você eu não sou nada
タイトル
Tradução
翻訳
日本語
ミãƒã‚¤ãƒ«
様が翻訳しました
翻訳の言語: 日本語
ダニエルã€ç§ã¯è²´æ–¹ã‚’æ„›ã—ã¦ã‚‹ã‚。
è²´æ–¹ãŒã„ãªã‘ã‚Œã°ã€ç§ãªã‚“ã¦ä½•ã®ä¾¡å€¤ã‚‚ç„¡ã„。
翻訳についてのコメント
Esta expressão é usado por mulheres.
this is free-translation.
最終承認・編集者
en
- 2007年 6月 12日 14:01