Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Francuski-Włoski - Citation Kawabata Yasunari
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Literatura - Kultura
Tytuł
Citation Kawabata Yasunari
Tekst
Wprowadzone przez
tiftif
Język źródłowy: Francuski
Mourir, c'est refuser toute compréhension, et pour toujours, de la part des autres.
Uwagi na temat tłumaczenia
Il s'agit d'une citation de Kawabata Yasunari extrait des Nuées d'oiseaux blancs .
Tytuł
Morire è rifiutare ogni comprensione, per sempre...
Tłumaczenie
Włoski
Tłumaczone przez
pablito.italia
Język docelowy: Włoski
Morire, è rifiutare ogni comprensione, per sempre, da parte degli altri
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Witchy
- 12 Maj 2007 18:51