Tłumaczenie - Włoski-Rumuński - Se questa notte sentissi un rumorino provenire da...Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ![Włoski](../images/lang/btnflag_it.gif) ![Rumuński](../images/flag_ro.gif)
Kategoria Zdanie - Miłość/ Przyjaźń ![](../images/note.gif) Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | Se questa notte sentissi un rumorino provenire da... | Tekst Wprowadzone przez Danim | Język źródłowy: Włoski
Se questa notte sentissi un rumorino provenire da sotto il tuo cuscino, non allarmarti, è solo il mio cuore che batte per te!Buonanotte amore mio... | Uwagi na temat tłumaczenia | Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata UtilizaÅ£i acest link dacă nu aveÅ£i tastatură cu caractere româneÅŸti. http://romanian.typeit.org
|
|
| Dacă la noapte auzi un zgomot sub... | TłumaczenieRumuński Tłumaczone przez alinna | Język docelowy: Rumuński
Dacă la noapte auzi un zgomot sub patul tău, să nu te sperii pentru că e doar inima mea care bate pentru tine! Noapte bună, iubirea mea... |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez iepurica - 2 Lipiec 2007 06:07
|