Vertaling - Italiaans-Roemeens - Se questa notte sentissi un rumorino provenire da...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
Categorie Zin - Liefde/Vriendschap  Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Se questa notte sentissi un rumorino provenire da... | Tekst Opgestuurd door Danim | Uitgangs-taal: Italiaans
Se questa notte sentissi un rumorino provenire da sotto il tuo cuscino, non allarmarti, è solo il mio cuore che batte per te!Buonanotte amore mio... | Details voor de vertaling | Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti. http://romanian.typeit.org
|
|
| Dacă la noapte auzi un zgomot sub... | VertalingRoemeens Vertaald door alinna | Doel-taal: Roemeens
Dacă la noapte auzi un zgomot sub patul tău, să nu te sperii pentru că e doar inima mea care bate pentru tine! Noapte bună, iubirea mea... |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door iepurica - 2 juli 2007 06:07
|