Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Angielski-Łacina - If you only knew
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Miłość/ Przyjaźń
Tytuł
If you only knew
Tekst
Wprowadzone przez
faldran
Język źródłowy: Angielski
If you only knew what makes me act the way I do
If you only knew what I think about every single second of my life
If you only knew you would understand
I love you, love you with all my heart
Tytuł
Si modo scias quid me faciat ut agam hoc modo
Tłumaczenie
Łacina
Tłumaczone przez
charisgre
Język docelowy: Łacina
Si modo scias quid me faciat ut agam hoc modo
Si modo scias quid credam de omni momento in mea vita
Si modo scias, intellegas
Te amo, corde meo te amo
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Porfyhr
- 14 Wrzesień 2007 08:00