Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Engleski-Latinski - If you only knew
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Ljubav / Prijateljstvo
Naslov
If you only knew
Tekst
Poslao
faldran
Izvorni jezik: Engleski
If you only knew what makes me act the way I do
If you only knew what I think about every single second of my life
If you only knew you would understand
I love you, love you with all my heart
Naslov
Si modo scias quid me faciat ut agam hoc modo
Prevođenje
Latinski
Preveo
charisgre
Ciljni jezik: Latinski
Si modo scias quid me faciat ut agam hoc modo
Si modo scias quid credam de omni momento in mea vita
Si modo scias, intellegas
Te amo, corde meo te amo
Posljednji potvrdio i uredio
Porfyhr
- 14 rujan 2007 08:00