Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Portugalski brazylijski - muita urgencia

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiAngielskiTurecki

Kategoria List / Email - Jedzenie

Tytuł
muita urgencia
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez CONSUELO
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Que bela mulher! Linda, muito linda mesmo, Consuelo.Eu sou um homem solitário e triste mas, quando te vi, meu coração se encheu de alegria.
Você quer namorar comigo? Eu quero muito que você seja minha esposa e te fazer feliz para sempre.
você tem MSN?
Ostatnio edytowany przez casper tavernello - 13 Wrzesień 2007 01:00





Ostatni Post

Autor
Post

12 Wrzesień 2007 18:16

goncin
Liczba postów: 3706
Francky,

This requester is giving me some work because she seems to be lost here. She wrote several messages to Kafetzou asking for a translation from Brazilian Portuguese and Turkish.

I said her that no one can do that direct translation, therefore she must ask for a translation into English as well. And then she "systranned" her text and made this request, in very bad English.

I wrote her again asking her to request from the original Brazilian Portuguese text into both English and Turkish.

This one, I think, is trash that deserves to be deleted. Thanks.

CC: Francky5591

12 Wrzesień 2007 21:07

CONSUELO
Liczba postów: 5
QUE BELA MULHER! LINDA MUITO LINDA MESMO CONSUELO.EU SOU UM HOMEM SOLITÁRIO E TRISTE MAS QUANDO TE VI MEU CORAÇÃO SE ENCHEU DE ALEGRIA
VOCÊ QUER NAMORAR COMIGO? EU QUERO MUITO QUE VOCÊ SEJA MINHA ESPOSA E TE FAZER FELIZ PARA SEMPRE.
VOCÊ TEM MSN?

13 Wrzesień 2007 00:50

kafetzou
Liczba postów: 7963
I fixed it and requested the English translation myself.