| |
| |
| |
| |
| |
| |
303 Língua de origemA solicitação desta tradução é "Somente o Significado". ieskau vienisos merginos moters ... ieskau vienisos merginos moters kuri galetu surasti darba gyvenama plota ir gyventi kartu su manim tik viena beda kad nelabai moku anglu kalba su jusu pastangom ir draugyste meile man viskas bus imanoma tai merginos moteris jai galit padet parasykit esu paprastas nuosirdus komunikabilus milintis vaikus ir jus grazuoles man 20 butu malonu tik rimti pasiulymai ieskau vienisos merginos moters kuri galetu surasti darba gyvenama plota ir gyventi kartu su manim tik viena beda kad nelabai moku anglu kalba su jusu pastangom ir draugyste meile man viskas bus imanoma tai merginos moteris jai galit padet parasykit esu paprastas nuosirdus komunikabilus milintis vaikus ir jus grazuoles man 20 butu malonu tik rimti pasiulymai Traduções concluídas I'm looking for a single girl or woman... Ищу одинокую девушку | |
| |
| |
| |
208 Língua de origemA solicitação desta tradução é "Somente o Significado". SCG 4 Wrinkled Shrunken Baby Heads. Poisoned Spiders In The Bed. Bath Tub Smelly Clumpy Red. Mommy Kiss Goodnight The Dead.
Stab My Little Doll With Pins. Make Me Suffer For Your Sins. Once Again We Shall Begin. The Scarctic Circle Gathering. Lordi-SCG IV from Deadache album (2008) Traduções concluídas SCG 4 | |
| |
| |
| |
307 Língua de origem Wise men say only fools rush in but I can't... Wise men say only fools rush in but I can't help falling in love with you Shall I stay would it be a sin If I can't help falling in love with you Like a river flows surely to the sea Darling so it goes some things are meant to be Take my hand, take my whole life too 'cause I can't help falling in love with you. Traduções concluídas Bilgeler der ki... | |
| |
| |
115 Língua de origem poème d'amour Je suis perdu, vois-tu, je suis noyé, inondé d'amour; je ne sais plus si je vis, si je mange, si je respire, si je parle; je sais que je t'aime. S'il vous plaît, pourriez-vous traduire ce poème en kurde, merci
Traduções concluídas AÅŸk ÅŸiiri poezi dashurie | |
| |