Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Esperanto - Translations-non-english-accelerated

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsBúlgaroSuecoItalianoRomenoAlbanêsHebraicoAlemãoÁrabePortuguêsHolandêsPolacoEspanholTurcoRussoCatalãoChinês simplificadoChinês tradicionalEsperantoJaponêsCroataPortuguês BrGregoSérvioLituanoDinamarquêsFinlandêsInglêsHúngaroNorueguêsCoreanoChecoLíngua persaEslovacoAfricânderTailandêsEsloveno
Traduções solicitadas: IrlandêsKlingonNepalêsNewariUrduVietnamitaCurda

Categoria Explicações - Educação

Título
Translations-non-english-accelerated
Texto
Enviado por cucumis
Língua de origem: Inglês

English can be used as a transition language. The translations between 2 non-english languages may be accelerated a lot if you add the english as a target language.

Título
TRadukoj-neanglaj-rapidigita
Tradução
Esperanto

Traduzido por mateo
Língua alvo: Esperanto

La angla povas esti uzata kiel pontlingvo. La tradukoj inter du neanglaj lingvoj povas esti multe pli rapidigitaj se vi aldonas la anglan al la cellingvoj.
3 Janeiro 2006 08:00