Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Esperanto - Translations-non-english-accelerated

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsBulgaarsZweedsItaliaansRoemeensAlbaneesHebreeuwsDuitsArabischPortugeesNederlandsPoolsSpaansTurksRussischCatalaansVereenvoudigd ChineesChinees EsperantoJapansKroatischBraziliaans PortugeesGrieksServischLitouwsDeensFinsEngelsHongaarsNoorsKoreaansTsjechischPerzischSlowaaksAfrikaansThaiSloveens
Aangevraagde vertalingen: IersKlingonNepaleesNewariUrduVietnameesKoerdisch

Categorie Betekenissen - Opleiding

Titel
Translations-non-english-accelerated
Tekst
Opgestuurd door cucumis
Uitgangs-taal: Engels

English can be used as a transition language. The translations between 2 non-english languages may be accelerated a lot if you add the english as a target language.

Titel
TRadukoj-neanglaj-rapidigita
Vertaling
Esperanto

Vertaald door mateo
Doel-taal: Esperanto

La angla povas esti uzata kiel pontlingvo. La tradukoj inter du neanglaj lingvoj povas esti multe pli rapidigitaj se vi aldonas la anglan al la cellingvoj.
3 januari 2006 08:00