Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Hindu - Your opinion

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsÁrabeHúngaroCroataEspanholGregoBúlgaroSuecoHolandêsFinlandêsEsperantoTurcoDinamarquêsAlemãoRomenoItalianoChinês simplificadoChinês tradicionalPortuguês BrEslovacoChecoPortuguêsCoreanoJaponêsCatalãoLituanoPolacoNorueguêsUcranianoFrancêsSérvioRussoBósnioFeroêsEstónioFrisãoLetónioBretãoHebraicoKlingonIslandêsLíngua persaAlbanêsIndonésioGeorgianoMacedônioAfricânderIrlandêsHinduMalaioTailandêsUrduVietnamitaAzeriTagalo
Traduções solicitadas: Nepalês

Título
Your opinion
Texto
Enviado por cucumis
Língua de origem: Inglês

An expert has asked for your opinion on this translation, in order to decide whether or not to validate it.

Título
किसी विद्वान ने इस अनुवाद
Tradução
Hindu

Traduzido por kumarsubhash_222
Língua alvo: Hindu

किसी विशेषज्ञ ने इस अनुवाद के संबंध में आपके विचार को जानना चाहा है, यह निश्चित करने के लिए कि इसको मान्य किया जाए अथवा नहीं।
Última validação ou edição por Coldbreeze16 - 24 Agosto 2012 05:54





Última Mensagem

Autor
Mensagem

20 Outubro 2009 17:10

Coldbreeze16
Número de mensagens: 236
विद्वान is fine but since we have used विशेषज्ञ in other parts of the translation of the website, I edited it to maintain uniformity.