Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Sueco-Chinês tradicional - Vänner förevigt eller äkta vänner
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
Vänner förevigt eller äkta vänner
Texto
Enviado por
FamiliarRealm
Língua de origem: Sueco
Vänner förevigt eller äkta vänner
Notas sobre a tradução
jag och min bästa vän ska tatuera oss och vill gärna ha någon av dessa betydelser på latin.
Título
æ°¸é 的朋å‹ï¼Œæˆ–真æ£çš„朋å‹
Tradução
Chinês tradicional
Traduzido por
cacue23
Língua alvo: Chinês tradicional
æ°¸é 的朋å‹ï¼Œæˆ–真æ£çš„朋å‹
Última validação ou edição por
pluiepoco
- 27 Setembro 2008 00:01