Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Suédois-Chinois traditionnel - Vänner förevigt eller äkta vänner
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Vänner förevigt eller äkta vänner
Texte
Proposé par
FamiliarRealm
Langue de départ: Suédois
Vänner förevigt eller äkta vänner
Commentaires pour la traduction
jag och min bästa vän ska tatuera oss och vill gärna ha någon av dessa betydelser på latin.
Titre
æ°¸é 的朋å‹ï¼Œæˆ–真æ£çš„朋å‹
Traduction
Chinois traditionnel
Traduit par
cacue23
Langue d'arrivée: Chinois traditionnel
æ°¸é 的朋å‹ï¼Œæˆ–真æ£çš„朋å‹
Dernière édition ou validation par
pluiepoco
- 27 Septembre 2008 00:01