Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Sueco-Dinamarquês - Jag saknar en sorg, jävla massa minnen Det finns...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: SuecoDinamarquês

Categoria Canção

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Jag saknar en sorg, jävla massa minnen Det finns...
Texto
Enviado por gamine
Língua de origem: Sueco

Jag saknar en sorg, jävla massa minnen
Det finns något inom mig som aldrig någonsin försvinner.
En obeskrivlig känsla, både kärlek och hat
jag gjord allting, men jag fick ingenting tillbaks. Nu känns det som om livet börjar gå i samma spår, saknar livet som vi hade men nu börjar jag förstå, att du aldrig kommer tillbaks,

Título
Jeg savner en sorg , til helvede med alle minderne
Tradução
Dinamarquês

Traduzido por gamine
Língua alvo: Dinamarquês

Jeg savner en sorg, en helvedes masse minder
Der findes noget inden i mig som aldrig nogensinde forsvinder.
En ubeskrivelig følelse af både kærlighed og had.
Jeg gjorde alt men fik ingenting tilbage.
Nu føles det, som om livet begynder at køre i samme spor. Jeg savner livet vi havde sammen, men nu begynder jeg at forstå, at du aldrig kommmer tilbage.
Última validação ou edição por Anita_Luciano - 9 Julho 2008 02:04





Última Mensagem

Autor
Mensagem

7 Julho 2008 21:12

lenab
Número de mensagens: 1084
"till helvede med alle minderne" låter som att minnena skall kastas bort. "en jävla massa minnen" betyder att det är väldigt många minnen..
eller har jag tolkat fel?

7 Julho 2008 22:14

gamine
Número de mensagens: 4611
Hej lenab. Jeg tror, at du har ret. Kan det blive" en helvedes masse minder" på dansk? Tak for din hjælp.

7 Julho 2008 22:33

lenab
Número de mensagens: 1084
Det verkar stämma bra!

7 Julho 2008 23:58

gamine
Número de mensagens: 4611
Endnu en gang. Tak lenab.