Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Polaco-Português Br - rodzinne Drogi Przyjacielu, Jestem polskiego...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Carta / Email
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
rodzinne Drogi Przyjacielu, Jestem polskiego...
Texto
Enviado por
PriscilaDomingos
Língua de origem: Polaco
rodzinne
Drogi Przyjacielu,
Jestem polskiego pochodzenia ze strony mojego prapradziadka Generała José Carlosa Conrada Chelmickiego, syna Thomasa Felicis Chelmickiego. Więc chciałbym zapoczątkować przymierze między naszymi rodzinami na zasadach współpracy. Czekam na Twoją odpowiedź.
Pozdrawiam serdecznie,
Visil – dyplomata
Título
Querido amigo,
Tradução
Português Br
Traduzido por
Angelus
Língua alvo: Português Br
FamÃlia
Querido Amigo,
Sou de ascendência polonesa por parte do meu tataravô General José Carlos Conrado Chelmicki, filho de Thomas Felicis Chelmicki. Eu gostaria, então, de iniciar uma aliança entre as nossas famÃlias nos princÃpios da colaboração. Espero por sua resposta.
Meus cumprimentos,
Visil - diplomata
Última validação ou edição por
goncin
- 5 Janeiro 2009 11:15