Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Português-Francês - A cultura estética nasce da capacidade essencial...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: PortuguêsFrancês

Categoria Arte / Criação / Imaginação

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
A cultura estética nasce da capacidade essencial...
Texto
Enviado por Maria Estrela
Língua de origem: Português

A cultura estética nasce da capacidade essencial de o ser humano se deixar tocar no coração, isto é, de se emocionar quando ocorrem as vivências estéticas. O Homem vivencia sentimentos de alegria, júbilo, êxtase, encantamento, em suma, pelo prazer em que se sente envolvido aquando de uma comtemplação verdadeiramente estética.
Os critérios estéticos dependem dos gostos individuais e têm vindo a alterar-se na História.
Notas sobre a tradução
Por favor, peço que alguém traduza o meu texto para francês de França.
Sou uma amante de Filosofia e Arte, mas o meu francês é extremamente básico. Contudo, precisarei de apresentar este texto numa conversa temática com pessoas naturais de Paris, o que irá dificultar as coisas para o meu lado.
Sei que talvez seja demasiado, mas gostaria de pedir que quem se disponibilizasse a traduzir o meu texto fosse o mais breve possível, ainda hoje de preferência, pois necessitarei do texto com muitíssima urgência.Obrigada

Título
La culture esthétique
Tradução
Francês

Traduzido por Botica
Língua alvo: Francês

La culture esthétique naît de la capacité essentielle de l'être humain de laisser son cœur s'émouvoir, c'est-à-dire de ressentir des émotions quand se produisent des expériences esthétiques. L'Homme ressent des sentiments de gaieté, de joie, d'extase, d'enchantement, en somme, à cause du plaisir dont il se sent enveloppé lors d'une contemplation réellement esthétique.
Les critère esthétiques dépendent des goûts individuels et se sont modifiés au cours de l'Histoire.
Última validação ou edição por Francky5591 - 7 Janeiro 2009 10:31