Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portuguese-French - A cultura estética nasce da capacidade essencial...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: PortugueseFrench

Category Arts / Creativity / Imagination

This translation request is "Meaning only".
Title
A cultura estética nasce da capacidade essencial...
Text
Submitted by Maria Estrela
Source language: Portuguese

A cultura estética nasce da capacidade essencial de o ser humano se deixar tocar no coração, isto é, de se emocionar quando ocorrem as vivências estéticas. O Homem vivencia sentimentos de alegria, júbilo, êxtase, encantamento, em suma, pelo prazer em que se sente envolvido aquando de uma comtemplação verdadeiramente estética.
Os critérios estéticos dependem dos gostos individuais e têm vindo a alterar-se na História.
Remarks about the translation
Por favor, peço que alguém traduza o meu texto para francês de França.
Sou uma amante de Filosofia e Arte, mas o meu francês é extremamente básico. Contudo, precisarei de apresentar este texto numa conversa temática com pessoas naturais de Paris, o que irá dificultar as coisas para o meu lado.
Sei que talvez seja demasiado, mas gostaria de pedir que quem se disponibilizasse a traduzir o meu texto fosse o mais breve possível, ainda hoje de preferência, pois necessitarei do texto com muitíssima urgência.Obrigada

Title
La culture esthétique
Translation
French

Translated by Botica
Target language: French

La culture esthétique naît de la capacité essentielle de l'être humain de laisser son cœur s'émouvoir, c'est-à-dire de ressentir des émotions quand se produisent des expériences esthétiques. L'Homme ressent des sentiments de gaieté, de joie, d'extase, d'enchantement, en somme, à cause du plaisir dont il se sent enveloppé lors d'une contemplation réellement esthétique.
Les critère esthétiques dépendent des goûts individuels et se sont modifiés au cours de l'Histoire.
Last validated or edited by Francky5591 - 7 January 2009 10:31