Tradução - Latim-Croata - sine doctrina vita est mortis imagoEstado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:  
 A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | sine doctrina vita est mortis imago | | Língua de origem: Latim
sine doctrina vita est mortis imago |
|
| Bez znanja, život je slika smrti. | TraduçãoCroata Traduzido por ANITAD | Língua alvo: Croata
Bez znanja, život je slika smrti. | | ZnaÄenje: ako ne uÄimo, istražujemo svijet oko sebe, nećemo moći razumjeti ili cijeniti život |
|
Última validação ou edição por maki_sindja - 6 Abril 2011 23:13
|