Tradução - Latim-Croata - sine doctrina vita est mortis imagoEstado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :  
 A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | sine doctrina vita est mortis imago | | Idioma de origem: Latim
sine doctrina vita est mortis imago |
|
| Bez znanja, život je slika smrti. | TraduçãoCroata Traduzido por ANITAD | Idioma alvo: Croata
Bez znanja, život je slika smrti. | | ZnaÄenje: ako ne uÄimo, istražujemo svijet oko sebe, nećemo moći razumjeti ili cijeniti život |
|
Último validado ou editado por maki_sindja - 6 Abril 2011 23:13
|